In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Eberhard von Buchenau, Konrad (Churth) Hermann von Buchenau und
Bernhard Wilhelm von Buchenau bekunden, dass sie mit Heinrich [von
Bobenhausen], H...
Urk. 75 Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a]
Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a] >> Reichsabtei, Stift >> 1581-1590
1584 März 16
Ausfertigung, Pergament, drei mit Pergamentstreifen angehängte Siegel (Siegel Nr. 3 beschädigt)
Urkunde
Identifikation (Urkunde): Originaldatierung: Geschehen zu Fulda Montags den sechtzehenden Martii im funffzehen hunderten vier undt achtzigsten iare
Vermerke (Urkunde): (Voll-) Regest: Eberhard von Buchenau, Konrad (Churth) Hermann von Buchenau und Bernhard Wilhelm von Buchenau bekunden, dass sie mit Heinrich [von Bobenhausen], Hochmeister des Deutschen Ordens und kaiserlicher Kommissar des Klosters Fulda, wegen eines Waldes an der Hart im Amt Fürsteneck, der sich über 50 Äcker erstreckt, im Streit gelegen haben. Ende 1583 (nach abgelauffenem drey undt achtzigstem ihar) ist der Streit durch die Fuldaer Statthalter und Räte gütlich beigelegt worden. Nach einer Ortsbegehung wurden dem Kloster zwei Drittel und den von Buchenau ein Drittel des Waldes zugesprochen. Die von Buchenau haben darauf gefordert, dass ihre 15 Äcker Wald, die sich vom Kleinen Kessel bis zur Straße, die von Dittlofrod (Dettolffrod) nach Neukirchen [Gem. Haunetal] führt, erstrecken, mit Grenzsteinen markiert werden sollen. Da das Amt Fürsteneck nur über wenig Holz verfügt, haben die von Buchenau ihren Anteil am Wald auf Ersuchen der Fuldaer Statthalter und Räte dem Kloster für 300 Gulden dauerhaft verkauft. Daraufhin ist von dem verstorbenen Georg Milchling, Amtmann von Fürsteneck und den von Buchenau mit markierten Steinen die Grenze zwischen dem Fuldaer und dem Buchenauer Wald festgelegt worden. Eberhard, Konrad Hermann und Bernhard Wilhelm bekunden nun, dass sie von den Fuldaer Statthaltern und Räten durch deren Küchenmeister, Johann (Hanß) Hartmann Scheffer, für ihren Anteil am Wald 300 Gulden, jeder Gulden im Wert von 44 Böhmischen [Groschen], bar erhalten haben. Sie sagen die Statthalter und das Kloster von der Zahlung los und verzichten auf alle Rechte an dem Wald. Sie versprechen, dass der Wald nicht verpfändet ist, leisten Währschaft und weisen das Kloster in den Besitz ein. Siegelankündigung. Ankündigung der Unterfertigung. Handlungsort: Fulda. (siehe Abbildungen: Vorderseite, Rückseite; Siegel: [[jpg:hstam/Urk. 75...
Vermerke (Urkunde): Unterschriften: (Eberhardt von undt zu Buchenaue hande subscripsit / Cort Herman von undt zue Buchennauw subscripsit / Bernhardt Wilhelm von und zu Buchenaw subscripsit)
Vermerke (Urkunde): Siegler: Eberhard von Buchenau, Konrad Hermann von Buchenau, Bernhard Wilhelm von Buchenau
Acker ist hier als Maßbezeichnung zu verstehen, nicht als Ackerland.
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.