In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Rep. 2A Regierung Potsdam - Akten >> Rep. 2A Regierung Potsdam - Abteilung I Präsidialabteilung - Polizei- und politische Angelegenheiten >> Politische Polizei >> Maßnahmen des NS-Staates >> Schutzhaft, Konzentrationslager
1933-1935
Enthält u. a.: Verhaftungen von Kommunisten und Sozialdemokraten. - Entlassungen aus der Schutzhaft. - "Schutzhaft" von Hauptmann a.D. Siegfried Niemann, Chorinchen. - Arbeiter Gustav und Kurt Weitzel, Luckenwalde. - Bäckermeister Alfred Ziehke, Großbesten. - Arbeiter Wilhelm Struck, Pritzwalk. - Landwirt Johannes Selle, Dahlhausen. - Möbelpolierer Wilhelm Dahlbock, Luckenwalde. - Arbeiter Willi Rettig, Röntgental. - Fleischer Karl Kohlmetz, Pritzwalk. - Kaufmann William Reich, Brandenburg/H. - Gartenbautechnikerin Helene Lucas, Birkenwerder. - Kraftfahrer Paul Kook, Potsdam. - Gelderheber Arnold Roestel, Zeuthen. - Arbeiter Walter Mischke, Wandlitz. - Arbeiter Bruno Lemmer. - Gebrüder Schneeweiß, Oranienburg. - Adalbert Barz. - Händler Kurt Rademacher. - Pfarrer Müller, Strausberg. - Pfarrer Rättig, Prädikow. - Pfarrer Erich Schulze, Beiersdorf. - Pfarrer Gerhard Schneider, Gielsdorf. - Willi Scholz, Luckenwalde. - Pfarrer Gustav Nahrgang, Neu Lewin. - Bauer Otto Ziesenitz, Neu Lewin. - Arbeiter Carl Cräwe, Angermünde. - Arbeiter Max Kettmann, Brandenburg. - Kaufmann (Jude) Joseph Schwarz, Brandenburg. - Arbeiter Hermann Paulisch, Vehlefanz. - Arbeiter Karl Schacht, Neuenhagen. - Gärtner Albert Vogt, Berlin-Treptow. - Ernst Lück. - Zimmermann Fritz Vorphal, Mellensee. - Rentner Karl Busse, Klein Beeren. - Arbeiter Willi Vogt, Joseph Foranski, Wustermark. - Obermüller Georg Schirrmann, Strasburg. - Büchsenmacher Georg Deisel. - Zeitungsberichterstatter Karl Wienacke, Perleberg. - Dreher Alfred Buhle, Treuenbrietzen. - Arbeiter Wilhelm Borgsdorf, Oderberg. - Tischlermeister Albert Rancke, Neuruppin. - Arbeiter Otto Jendrysch. - Leopold Kotrzinowski, Gutenpaaren. - Handelsvertreter (Jude) Richard Kendel, Oderberg. - Händler Erich Gerloff, Fohrde. - Schlämmer Friedrich Richter, Eichstädt. - Melker Philipp Grovsatz. - Steinsetzer Alfons Gollnick, Brädikow. - Arbeiter Willi Bienge, Otto Linstädt, Max Schönfeldt, Kurt Philipp, Zernsdorf. - Tschechischer . Angestellter Karl Müller, Berlin-Neukölln. - Arbeiter Emil Krüger, Neuenhagen. - Arbeiter Hermann Manzke. - Viehhändler (Jude) Julius Dobrien, Prenzlau. - Ehepaar Lemke, Potsdam. - Bücherrevisor Richard Weitz, Templin. - Kaufmann Bernhard Kaase, Templin. - Einrichter Franz Warder, Berlin. - Kaufmann (Jude) Hugo Salomon, Oderberg. - Kaufmann Johannes Kühne, Werder (Havel). - Landwirtschaftlicher Arbeiter Erich Schulz, Werder. - Bauer Otto Brenz, Nächst-Neuendorf. - Ortskrankenkassenleiter Richard Voigtländer, Königs Wusterhausen. - Bürgermeister Rudolf König, Ferchesar. - Bauer Georg Schmidt, Ferchesar. - Major a.D. Werner v. Knoblauch, Ferchesar. - Landwirt Karl Schaper, Ferchesar. -
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.