In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Verein der Berliner Künstlerinnen 1867 >> 01. Vereinsgeschichte
18.01.1966 - 13.12.1966, ohne Datum
Enthält: 1 Jahresbericht April 1966 - April 1967 von [Alice Brasse-Forstmann], masch. 1 Rechenschaftsbericht / Kassenbericht April 1966 - April 1967 von [Frieda Amm-Kemnitz], masch. 1 Eintragung des Vorstandes in Amtsregister, Berlin, 02.05.1966, masch., hs. 18 Wahlscheine zur Wahl des Vorstandes, hs. 1 Postkarte von Margret Bartsch an Margarete Godon, o. A., hs. Betrifft: Mitgliedskarte Christine von Val[l]ade, Anschriften 2 Postkarten von Margret Bartsch an Annalisa Pilasik, Berlin, 25.05.1967 - 15.11.1967, hs. Betrifft: neue Mitglieder 1 Postkarte von Fritz Godon an Annalisa Pilasik, Berlin, 18.08.1966, masch., hs. Betrifft: Adress-Kuvert aller Mitglieder mit Absender von Margarete Godon 1 Brief von Eva Schwimmer an Annalisa Pilasik, Berlin, 24.09.1966, masch., hs. Betrifft: Absage der Ausstellungsteilnahme, über die Stellung der Künstlerin in Berlin 1 Brief an den VdBK von Hildegard Vogel, Berlin, 20.05.1966, masch., hs. Betrifft: Information zum Tode von Hanna Ross Diverse Unterlagen zur Kündigung des Ateliers am Schöneberger Ufer, Berlin, 23.06.1966 - 14.07.1966, masch. Dg., hs. 1 Brief des VdBK an die deutsche Klassenlotterie, Berlin, 24.03.1966, masch. Dg. Betrifft: Bitte um Unterstützung 1 Brief vom VdBK an Direktor Erich Fiuczinski, Berlin, 22.02.1966, masch. Dg. Betrifft: Bitte um Unterstützung für jährliche Ausstellungsräume / beiliegende Mitgliederliste von [November] 1966, masch., hs. Vereinsinterne Notizen, u. a. von Alice Brasse-Forstmann, o. A., hs. 1 Brief vom Bezirksamt Charlottenburg an den VdBK, Berlin, 15.07.1966, masch., hs. Betrifft: Ausstellungsterminabstimmung 5 Protokolle der Vorstandssitzungen am - 18.01.1966, masch., hs. - 08.02.1966, masch., hs. - 14.03.1966, masch., hs. - 09.08.1966, masch., hs. - 13.12.1966, masch., hs. 6 Einladungen zu den Mitgliederversammlungen am: - 18.01.1966, Kopie - 27.04.1966, Kopie - 06.09.1966, masch. Dg., hs. - 04.10.1966, masch. Dg., hs. - 17.11.1966, masch. - 13.12.1966, masch. 6 Protokolle zu den Mitgliederversammlungen am: - 08.03.1966, hs. - 14.04.1966 + Zusatzprotokoll, masch. Dg, masch. - 06.09.1966, masch., hs. - 04.10.1966, masch., hs. - 17.12.1966, masch., hs. 5 Anwesenheitslisten zu den Mitgliederversammlungen am: - 08.03.1966, hs. - 06.09.1966, hs. - 04.10.1966, hs. - 17.11.1966, hs. - 13.12.1966, hs. 1 Liste der Exponate von Margarete Schauer und Margarete Godon zu ihrer Ausstellung im VdBK-Atelier, Kopie 3 Rezensionen zur Ausstellung von Margarete Schauer und Magarete Godon, 04.03.1966 - 18.03.1966 aus - Die Welt, 07.03.1966, Druck - Der Tagesspiegel, 17.03.1966, Druck - Telegraf, 17.03.1966, Druck
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.